Языковой портфель как средство обучения иностранному языку
Автор: Минеева Ирина Петровна
Организация: ГБОУ «Школа №717»
Населенный пункт: г. Москва
«Портфель ученика» - это инструмент самооценки собственного познавательного, творческого труда ученика, рефлексии его собственной
деятельности. Это комплект документов, самостоятельных работ учащегося.
Комплект документов разрабатывается учителем и предусматривает: задания
школьника по отбору материала в портфель (имеется в виду не конкретное
указание, какой материал следует отобрать, а по каким параметрам следует
это делать); анкеты для родителей, заполнение которых предполагает внимательное ознакомление с работами ученика (разумеется, для тех родите-
лей, которые владеют изучаемым их ребёнком иностранным языком);
параметры и критерии оценки вложенных в портфель работ; анкеты для экспертной группы на презентации для объективной оценки представленного
портфеля.
Учащийся по собственному выбору либо по заданию учителя отбирает в своё
«досье» работы, выполненные им самостоятельно на уроке (контрольные ра-
боты, тесты, сочинения-эссе и т.п.), дома (домашние задания), на внеклассных занятиях (проекты, рефераты, доклады и т.п.). Отбор может
проводиться в течение одного года или одной четверти, либо на протяжении
всех лет обучения( например, творческие письменные работы или проекты).
Являясь практической реализацией «Общеевропейских компетенций»,
«языковой портфель» призван в условиях современной интеграции европейс-
ких стран: во-первых, внедрять в практику перспективную образовательную
идеологию в области ИЯ; во-вторых, развивать и поддерживать заинтересо-
ванность каждого человека в изучении языков на протяжении всей жизни;
в-третьих, вооружать обучающегося надежным и общедоступным инструментом для определения своих достижений в овладении ИЯ, а также
путей дальнейшего совершенствования своих знаний и умений; в-четвертых,
дать учителю возможность оценивать уровень достижений каждого учащегося в овладении ИЯ и внести в случае необходимости коррективы в свою преподавательскую деятельность; в-пятых, обеспечивать человеку
социальную мобильность в рамках единой Европы.
Таким образом, языковой портфель выполняет наряду с педагогической так-
же и социальную функцию. Последнее означает, что в условиях единой Евро-
пы каждый человек может иметь при себе документ, в котором зафиксирован
и документально подтвержден тот или иной уровень владения ИЯ.
Языковой портфель состоит из трех частей: «Паспорт», «Языковой биографии его пользователя» и «Досье».
В «Паспорте» учащийся кратко отражает свои коммуникативную и меж-
культурную компетенции.
«Паспорт» включает в себя следующие разделы:
- языки общения в моей семье и языки, на которых говорят мои ближайшие
родственники;
- где я учился/училась;
- языки, которые я изучал/изучала в школе;
- языки, которые я изучал/изучала вне школы;
- пребывание за границей;
- проекты (в том числе общеевропейские и международные);
- языки обучения (билингвальное обучение);
- таблицы для самооценки (общеевропейская шкала шести уровней владения
языками);
- коммуникативные компетенции
Обращение к таблицам уровней владения языком – это первый, но очень важный шаг к работе над контрольными листами для самооценки
(дескрипторами), представленными в «Языковой биографии» или «Бортжур-
Нале путешествия по годам обучения языку». Дескрипторы, т.е. параметры,
по которым уточняется и оценивается (как пользователем, так и обучающим/
учителем) уровень владения ИЯ учащегося, составляют: коммуникативные
умения устной и письменной речи; стратегические умения; компенсацион-
ные умения (стратегии общения); качественные характеристики устных и
письменных высказываний обучающегося с точки зрения норм изучаемого языка.
В «Досье» учащийся собирает весь материал, свидетельствующий о его
успехах в овладении языками. Это могут быть дипломы, сертификаты, свидетельства, интересные работы, выполненные на том или ином языке, т.е.
все то, что практически подтверждает достижения пользователя «портфеля» в изучении языка.
Таким образом, концепция «языкового портфеля» дает возможность расширить рамки учебного (классного) процесса за счет включения в систему
Оценки достижений учащихся опыта в аутентичном межкультурном непосредственном и опосредованном общении.
Пользуясь таблицами для самооценки и дескрипторами, представлен-
ными в контрольных листах, ученики самостоятельно определяют собствен-
ные достижения в овладении различными видами речевой деятельности и то,
что им, с их точки зрения, еще желательно или необходимо усовершенство-
вать. Например, работая с «Таблицей для самооценки», учащийся в разделе
«Аудирование» отмечает, что он умеет понять, во-первых: отдельные предложения и наиболее употребительные слова в звучащих текстах,
Содержащих простую информацию, касающуюся личной жизни, семьи, ближайшего окружения, работы, покупок; и во-вторых, о чем идет речь в
Простых небольших по объему сообщениях. Это значит, что ученик, по его
мнению, достиг допорогового уровня владения аудированием. Поэтому он
обращается к контрольному листку для самооценки «Уровень А2- допорого-
вый».
- Я могу понять обращенную ко мне речь в простых ситуациях повседневного общения при условии, если мой собеседник старается гово-
рить так, чтобы его поняли.
- Я понимаю несложные, произнесенные достаточно быстро высказыва-
ния на общебытовые темы, касающиеся семьи, человека, быта, работы, ближайшего окружения, покупок.
- Я могу догадаться по контексту, по сходству с родным языком о значении незнакомых мне слов в небольших по объему высказываниях.
Отмечая в контрольном листе то, что он уже, по его мнению, умеет
делать, учащийся подтверждает соответствие своего уровня уровню, отмеченному в «Таблице для самооценки».
Кроме этого, предлагаемая в языковом портфеле система уровней вла-
дения языком является надежной основой для разработки единых требований к сертификации языковой подготовки учащихся различных образовательных учреждений.
Проблемы разработки «Языкового портфеля России» и его внедрения в отечественную практику обучения ИЯ составляют содержание пилотного проекта «Языковой портфель России».
На основании статистических сведений и результатов эксперимента можно сделать вывод, что подавляющее большинство учащихся и студентов
положительно оценили «языковой портфель», его структуру и содержание.
Особенно высоко оценивают участники контрольные листки, в которых и представлен собственно механизм самооценки и оценки.
Учителя в свою очередь отмечают, что благодаря «языковому портфелю» учащиеся получают более четкое представление о целях обучения предмету.
«Языковой портфель» повышает мотивацию учащихся, их ответствен-
ность за результаты учебного процесса, способствует развитию осознанного
отношения школьников к процессу обучения и его результатам.
Результаты первого этапа пилотного проекта «Языковой портфель России» показывает, что для системы школьного языкового образования страны релевантно следующее соответствие:
- первый уровень А1 – уровень выживания – достигается в условиях обучения в общеобразовательных школах с 5 по 11 классы с учебным планом
3-4 урока в неделю;
- второй уровень А2 – допороговый – достигается в общеобразовательных
школах, лицеях и гимназиях, в которых обучение ИЯ ведется с 1 или 2 класса по 11 класс;
- третий уровень Б1- пороговый – в школах с углубленным изучением ИЯ
(от четырех до восьми уроков в неделю);
- четвертый уровень Б2 – пороговый продвинутый – достигается лишь отдельными учащимися школ лингвистического профиля (свыше десяти уроков в неделю).
Я считаю, что использование «Российского языкового портфеля» ставит ученика, его межкультурный и коммуникативный опыт во главу угла всего
образовательного процесса.
Литература:
1. Гальскова Н. Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков // Иностранные языки в школе. № 5. 2000.
2. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Методика. Теория и практика обучения иностранному языку. Айрис Пресс, Москва. 2004.
3. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы, изучающих иностранный язык. – М.: АРКТИ, 2002.
4. Полат Е. С. Портфель ученика // Иностранные языки в школе. № 1. 2002.
5. Симкин В.Н. Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция // Иностранные языки в школе. № 5. 1998г.
6. Сысоев П.В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования // Иностранные языки в школе. № 4. 2004 г.