Языковая аттриция
Автор: Потанина Алина Владимировна
Организация: МАОУ школа информационных технологий № 26
Населенный пункт: Липецкая область, г. Липецк
Аннотация. Рассмотрен процесс языкового истощения (аттриции), предполагающего наличие механизмов забывания и запоминания информации. Описаны основные причины и три постепенных этапа потери языковых навыков. На фоне недостаточной разработки данной тематики в современной дидактике и методике преподавания иностранных языков сделана попытка обобщить теории и гипотезы о процессе забывания, выявить влияющие на него факторы, определить связь забывания, запоминания и изучения иностранного языка. Более глубокое понимание причин речевого истощения будет способствовать повышению эффективности образовательного процесса в исследуемой сфере, повысит осознание и способность учащихся проводить свои собственные наблюдения и поможет сохранять языковые навыки.
«Мы знаем достаточно много о том, как люди изучают языки; мы знаем очень мало о том, как языковые навыки, когда-то изученные, забываются – что бы это не значило…». Но несомненно одно: любой временной разрыв в изучении иностранного языка является неблагоприятным, так как для овладения языковыми навыками требуется регулярная практика.
Учитывая данное обстоятельство, обучающиеся должны не только продолжать изучение иностранных языков непрерывно, но и стараться восполнить недостатки собственных знаний, чтобы чувствовать себя увереннее. Языковая аттриция (истощение) воспринимается многими исследователями как снижение уровня владения иностранным языком. Это может быть результатом либо его недостаточного использования (отсутствие ввода нового языкового материала), либо лингвистической конкуренции (соперничества двух языковых систем – родного и приобретенного языков). Как правило, «почти все, кто изучал иностранный язык, разделяют опыт забывания приобретенных языковых навыков после окончания официального периода обучения». Копке предполагает рассмотрение языкового истощения как «непатологическое снижение уровня владения языком, изученным ранее». Таким образом, мы признаем, что «отсутствуют языковые знания (навыки), которые когда-то были реальными и осязаемыми, и которые больше не могут конкурировать с другой, более часто используемой лингвистической системой».
Языковая аттриция, указанная в филологической, психологической и педагогической литературе, является относительно новой областью прикладной лингвистики. Задача ее изучения, как нам представляется, состоит в том, чтобы провести подробный анализ и описать процесс забывания с психологической, лингвистической и социолингвистической точек зрения. Анализ должен учитывать различия, наблюдаемые как в типах аттриции, так и в применении правил селекции, и в грамматических отношениях между употребляемым и несертифицированным использованием языка, что обычно воспринимается как «ошибки». Также необходимо рассмотреть особенности влияния индивидуальных, социальных и эмоциональных факторов на уровень и качество истощения, поскольку его изучение не может быть отделено от социальной среды, в который язык человека претерпевает изменения.
Английский исследователь Р. Гарднер выделяет несколько этапов процесса аттриции L2 [6]:
- этап 1 – начало изучения 2-го языка;
- этап 2 – завершение языкового обучения;
- этап 3 – оценка языковых компетенций.
Период от 1-го этапа до 2-го определяется как время для приобретения новых языковых навыков, т. е. как процесс изучения иностранного языка и накопление языкового опыта, который длится от первого до последнего занятия. Между 2 и 3-м этапами происходит «инкубационный период» – отсутствие языковой практики, когда начинается забывание языка и могут быть проведены исследования аттриции. Однако Р. Гарднер уточняет, что для выявления аттриции важно учитывать не только время между 2 и 3-м этапами, но и ряд других факторов: «продолжительность обучения, относительный успех, характер периода приобретения, продолжительность и содержание инкубационной фазы».
Для объяснения появления аттриции и процесса ее развития необходимо понимать, как устроена память человека, которая часто определяется как обработка, хранение и извлечение информации, полученной посредством обучения.
Забывание (как и запоминание) – одна из функций памяти. Забывание (невозможность удержания) относится к очевидной потере информации, уже закодированной и хранящейся в долговременной памяти человека. Это спонтанный или постепенный процесс, при котором из нее не могут быть извлечены старые воспоминания. В кратковременной памяти это происходит, когда информация псредством повторения не возобновляется и со временем просто исчезает. В долговременной памяти забывание может быть обусловлено разрушением следа и замещением другой информацией, либо сходной по смыслу с первоначальной, либо перечеркивающей ее, либо окрашенной эмоционально более ярко.
Вопросам изучения забывания осмысленного материала в психологии посвящен ряд работ. Так, А. Бине считает, что забыванию подвергаются главным образом второстепенные части рассказа. Д. Б. Бэллард, Х. Р. Еникеев, Дж. Мак-Геч, С. Л. Рубинштейн, исследовавшие процесс забывания, получили кривую, принципиально отличающуюся от кривой Г. Эббингхау-за. По их мнению, прочность запоминания осмысленного материала значительно выше прочности запоминания бессмысленного.