Профессионально - ориентированное обучение иностранному языку в учебном заведении среднего специального образования (коммуникативный метод обучения)

Автор: Ильяненко Ирина Георгиевна

Организация: ОУ СПО «Казанская Банковская Школа (колледж)

Населенный пункт: Республика Татарстан, г. Казань

Современное общество предъявляет высокие требования к студентам в овладении иностранными языками. В то же время ни один преподаватель не сможет научить, если сам студент не захочет учиться.

Для успешной реализации требований федерального государственного образовательного стандарта СПО необходим иной подход к изучению иностранного языка. Это объясняется некоторыми причинами, а именно: процесс обучения происходит в искусственной языковой среде; иностранный язык рассматривается как второстепенная дисциплина; недостаточное количество учебников и учебных пособий для ссузов, имеющих профессиональную направленность. Очень часто интерес к предмету у студентов падает, появляется безразличие, тревожность, вызываемые трудностями, с которыми студент встречается при изучении предмета. Поэтому одна из главных задач преподавателя иностранного языка образовательного учреждения СПО поддерживать интерес к предмету, желание работать изо дня в день. Чтобы этот интерес не пропал у студентов, преподаватель не только должен знать свой предмет, но и искать новые методические приемы, которые развивают познавательный интерес к учению.

В такой ситуации основным фактором успешного обучения является мотивация, т. е. положительное отношение студентов к иностранному языку как учебной дисциплине и осознанная потребность овладения знаниями в этой области. Необходимо не только заинтересовать студентов иностранным языком, но и преподнести им его изучение как профессионально значимый предмет. При решении этой задачи важную роль играет интеграция со специальными дисциплинами.

Преподавание английского языка в нашем колледже имеет профессиональную направленность. Колледж готовит студентов в основном по специальности: 080110 «Банковское дело».

Поэтому одна из целей предмета «Иностранный язык (английский)» - обучение деловому языку по специальности для активного применения.

Актуальность коммуникативной методики, как следует уже из ее названия, направлена именно на возможность общения. Из 4-х видов обучения, на которых держится любое языковое общение (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно двум последним.

В то же время ошибкой было бы думать, что коммуникативный метод предназначен только для обычной беседы. Те, кто хочет быть профессионалом в конкретной области, регулярно читают публикации по своей тематике в иностранных изданиях. Обладая большим словарным запасом, они легко ориентируются в тексте, но поддержать беседу с иностранным коллегой на ту же тему им стоит колоссальных усилий. Коммуникативный метод призван, в первую очередь, снять страх перед общением. Однако есть и оборотная сторона медали: однообразие фраз и небогатый лексикон студента. Добавьте к этому массу грамматических ошибок, и вы поймете, что единственный способ не казаться, скажем, так, неумным собеседником - повышенное внимание к партнерам, знание этикета и постоянное желание совершенствоваться.

Рассмотрим некоторые особенности коммуникативного подхода обучения в профессионально - ориентированном обучении иностранному языку в учебном заведении среднего специального образования.

Обратимся к специфике иностранного языка. Прежде всего, преподаватель иностранного языка обучает обучающихся способам речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения иностранным языком.

Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка, особенно это актуально в системе среднего специального образования.

Коммуникативный метод развивает все языковые навыки - от устной и письменной речи до чтения и аудирования. Грамматика же осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.

Правила, значения новых слов объясняются учителем при помощи знакомой студенту лексики, грамматических конструкций и выражений, при помощи жестов и мимики, рисунков и прочих наглядных пособий. Необходимо также использовать технические средства обучения, CD, Интернет, газеты, журналы и т.д. Все это способствует пробуждению у студентов интереса к культуре и традициям страны изучаемого языка.

На уроках иностранного языка преподаватель дожжен создавать ситуации, в которых студенты общаются в парах друг с другом, в группах. Самое главное создать свободную обстановку. Это делает урок более разнообразным. Работая в группе, обучающиеся проявляют речевую самостоятельность. Они могут помогать друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников.

Преподаватель на занятиях берет на себя функции организатора общения, задает наводящие вопросы, обращает внимание на оригинальные мнения участников, выступает арбитром в обсуждении спорных проблем.

Особенно популярными в последнее время среди наших студентов 2-3 курсов стал такой вид коммуникативной деятельности, как «Дебаты» по различным вопросам и направлениям будущей профессиональной детельности.

Отличие коммуникативности в том, что вместо специально подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в нем в качестве основного приема используется имитация ситуаций из реальной жизни, которые обыгрываются в группе так, чтобы вызвать у cтудентов максимальную мотивацию к говорению. Так, например на 1 курсе, вместо того чтобы бесконечно пережевывать типовые фразы из учебника: «My name is Реter. I live in Каzan. I am a student» и т.п., студенты, изучающие тему «Знакомство», начинают на самом деле активно знакомиться и обсуждать интересующие их вопросы. Дойдя до 3 курса студенты переходят к обсуждению вопросов о состоянии банковской системы в стране и за рубежом, особенностях работы в банке и т.п.

Обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке: это дает возможность сосредоточиться именно на развитии коммуникативных способностей, то есть умения пользоваться языком спонтанно. Предпочтительно, чтобы темы были актуальными - связанными либо с жизнью самих студентов, либо с интересующими всех аспектами современности жизни (политика, образование, состояние финансовой экономики и т.п.).

В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в группе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются на каждом занятии новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется общаться на осмысленные темы.

Большую часть времени на уроках занимает устная речь (хотя чтению и письму также уделяется внимание). При этом преподавателю желательно меньше говорить и больше слушать, лишь направляя деятельность студентов, желательно даже не исправлять студента во время его речи. Преподаватель задает задание, а потом, «разговорив» студентов, отходит на задний план и выступает в роли наблюдателя и арбитра. В конце общения студентов необходимо указать им на основные лексические и грамматические ошибки. Предпочтительно, чтобы преподаватель пользовался в основном изучаемым языком.

Коммуникативный метод заключается в уподоблении процесса обучения процессу коммуникации, точнее говоря, он основан на том, что процесс обучения является моделью процесса общения, пусть несколько упрощенной, но по основным параметрам адекватной, подобной реальному процессу коммуникации.

Все сказанное выше относительно коммуникативного метода обучения говорению на иностранном языке позволяет утверждать, что предметом обучения в данном случае является речевая деятельность на иностранном языке. В этом методе четко прослеживается выделение речевых умений говорения, и предлагаются задания и упражнения для их последовательного формирования.

Исходя из вышеизложенного, можно отметить, что при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку, необходимо выделить следующие положительные стороны коммуникативного метода обучения иностранным языкам:

1. При профессионально-ориентированном обучении иностранному языку лишь в коммуникативном методе обучения мы находим основные признаки деятельностного типа обучения, особенность которого заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д.

2. Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаимообусловлено.

3. Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам.

4. Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер.

5. Грамматика осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле.

6. В процессе обучения должны использоваться технические средства обучения, Интернет, газеты, журналы и т.д. Все это способствует пробуждению у студентов интереса к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка.

7. В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: студенты сами не знают, во что выльется их деятельность в группе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется общаться на осмысленные темы.

Цель при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку: научить студента говорить на иностранном языке, используя профессиональную лексику не только свободно, но и правильно.

Главное же, что необходимо при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку для внедрения коммуникативного метода в практику учебного заведения - это психологическая подготовленность преподавателей, их убежденность в необходимости коммуникативности, их вера в эффективность данного направления обучения.

Список литературы:

1. Денисова Л.Г., Мезенин С.М., Snowball English - М., 2000, «Просвещение».

2. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М., 1989. - с.222.

3. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку - М., 2000.

4. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе - 2000 - №5. - с.17.

5. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение, 1991. - с. 223.

Опубликовано: 01.10.2015