Использование фильмов и песен на языке оригинала в качестве учебных материалов на уроках английского языка

Конференция: Современный подход к преподаванию

Автор: Дмитрович Анастасия Юрьевна

Организация: ГБОУ СОШ № 139 г. Санкт - Петербурга

Населенный пункт: г. Санкт-Петербург

В современном мире, мире информационных технологий очень сложно изучать иностранный язык только глядя в академические учебные пособия и не имея возможности познакомиться с «живым» языком. Очень часто возникают ситуации, что человек, изучающий иностранный язык в ВУЗе, школе, на курсах, совершенно теряется, когда слышит носителя языка. Нередки случаи, когда ученик не просто не может вступить в диалог, а зачастую просто не понимает носителя изучаемого им языка. Исходя из этого, можно смело заявить, что песни и фильмы на языке оригинала являются как раз носителями так называемого «живого», современного языка.

Помимо вышесказанного, хочется добавить, что использование фильмов и песен на уроках мотивирует учеников, так как люди смотрят фильмы и слушают музыку для удовольствия. Кроме того, подобные учебные материалы привносят разнообразие в рутинный процесс обучения, что само по себе является существенным аспектом в образовательном процессе. Очевидно, что разнообразие в процессе обучения особенно важно для учеников школ, которым зачастую не хватает мотивации для изучения иностранного языка.

Далее, рассмотрим основные причины использования фильмов и песен на языке оригинала в качестве учебных материалов на уроках английского языка:

 

1. Грамматический аспект

Изучив на уроке какую-либо грамматическую конструкцию, крайне полезно посмотреть ее в контексте. Для этого лучше всего подойдут песни, так как контекст там, чаще всего, ограничен, что позволяет лучше понять саму конструкцию и варианты ее использования в речи. Для этого лучше всего подойдут задания с заполнением пробелов (“gap-fills”), а также всевозможных трансформаций (“transformations”), “tense-selecting”, “error-identifying”, “word-ordering” и так далее.

В качестве примера можно привести следующие песни на отработку различных грамматических конструкций:

  • Grammar (have got); Song (I’ve got exams)

I’ve got exams in the afternoon

I’ve got a lot of homework too

I’ve got a feeling I’ve got flu

Why can’t I be like you?

 

  • Grammar (irregular past tense verbs); Song (What a crazy day!)

I woke up this morning

And I got into bed

Then I ate a cup of tea

And drank a slice of bread

Oh, what a crazy day!

Oh, what a crazy day!

etc.

  • Grammar (adjective order); Song (Blue train)

I’m sitting on a blue train

An old blue train

An old blue express train

Going down a steel track

A long steel track

A long steel railway track

etc.

 

2. Навыки аудирования

Прослушивание песен и просмотр фильмов один из лучших способов улучшить восприятие английского языка на слух, так как при определенной регулярности это позволяет научиться различать и понимать все возможные акценты и интонации.

В начале обучения можно предложить ученикам смотреть фильм с субтитрами или слушать песню опираясь на текст, но спустя какое-то время в этом просто не будет необходимости.

В качестве заданий для развития этого навыка прекрасно подойдут следующие: “prediction”, “listening for gist”, “listening for detail” и так далее.

В качестве примеров фильмов можно привести следующие:

  • Уровень (Elementary) Фильм (The Jungle Book)
  • Уровень (Intermediate) Фильм (Harry Potter and Chamber of Secrets)
  • Уровень (Pre-intermediate) Фильм (The Lion King)

 

3. Лексический аспект

Просмотр фильмов и прослушивание песен позволяет значительно расширить словарный запас. Лексические единицы будут запоминаться без труда и что немало важно, в контексте. Помимо этого, обращение к подобным учебным материалам даёт возможность изучать не только академическую лексику, но и разговорные формы слов, фразовые глаголы, сленг. Следовательно, ученик запоминает как звучит живая связная речь, с какой интонацией необходимо говорить, где делать логические и интонационные паузы и ударения. Со временем, ученик начнет неосознанно копировать речь носителей языка, тем самым улучшая свое произношение.

В качестве заданий на отработку этого навыка можно использовать следующие: “text reconstruction”, “lexical transformation”, “lexical gaps” и другие.

4. Развитие коммуникативных навыков

Просмотр фильмов и прослушивание песен позволяет найти общую тему для дальнейшего обсуждения. Сюжет фильма может служить отличной базой для театрализованной сценки, озвучивания своего взгляда на характер героев, работу режиссера и тому подобное. Наконец, рифмованный текст песни можно изложить в прозе, обсудить музыкальный стиль произведения и так далее. Все это развивает коммуникативные навыки, помогает преодолевать психологический барьер в изучении языка, тем самым делая занятия более продуктивными.

 

Помимо вышеперечисленного, хочется добавить еще несколько причин побуждающих использовать фильмы и песни в качестве учебных материалов, а именно:

 

  • Возможность мотивировать учеников, так как вы обучаете и развлекаете одновременно, ведь просматривать увлекательные видео или слушать песни можно в перерыве между однообразными упражнениями. Вдобавок, это дает уникальную возможность увидеть новинку кино задолго до ее выхода на российский рынок, так как дубляж обычно делается спустя несколько месяцев после выхода фильма, ко всему прочему это дает возможность услышать голос любимого актера или посмотреть фильмы, которые не выходят в прокат на русском языке.

Что касается песен, то они имеют свойство запоминаться на неосознанном уровне и потом самопроизвольно прокручиваться в голове. Так вот это их свойство является очень полезным при изучении иностранного языка, так как это дает возможность без особыхусилий запоминать новые слова, выражения, грамматические конструкции.

 

  • Возможность понимать юмор носителей языка, так как чаще всего он основан на игре слов, которую зачастую перевести очень сложно, а порой и совершенно невозможно. А способность понять юмор людей, говорящих на другом языке, дает возможность иначе взглянуть на другую культуру и глубже понять ее самобытность.

 

  • Наконец, использование фильмов и песен на языке оригинала в качестве учебных материалов дает возможность изучить особенности другой культуры, познакомится с обычаями, праздниками, традициями и менталитетом носителей языка. Что, безусловно, является крайне важным аспектом изучения иностранного языка.

 

В завершение хочется сказать, что просмотр фильмов и прослушивание песен может использоваться только в качестве дополнительных учебных материалов, так как всего лишь просматривая и фильмы и слушая песни выучить язык невозможно, необходимо продолжать изучать грамматику, лексику, отрабатывать навыки аудирования, а фильмы и песни будут являться приятной возможностью разнообразить уроки и увлечь учеников.

 

Используемая литература:

  1. Singing grammar – Mark Hancock (Cambridge University Press, 2000)
  2. Window on Britain – Richard MacAndrew (Oxford University Press, 1998)
  3. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе – Никитенко З.Н. (Иностранные языки в школе, 1993)
  4. Роль песни при обучении английскому произношению – Веренинова Ж.Б. (Иностранные языки в школе, 1998)
Опубликовано: 23.12.2015